The Lord has establish His throne in heaven,
And His Kingdom rules over all.
Praise the Lord, you His angels.
You mighty ones who do his bidding,
who obey His word.
Praise the Lord, all His Heavenly hosts,
You servants who do His will.
Praise the Lord all His works
Everywhere in His dominion.
Praise the Lord, O my soul. V 19-22. NIV
The Psalmist started on a personal note, reminding himself to praise the Lord, and to have it be completely full of his concentration, not merely following form-but all that is within him. Many of the Psalms instruct to sing, to play music, shout, make a joyful noise, dance. They also instruct you to whom you should address the song-to the Lord, to tell the congregation of the faithful, to instruct one's children, the nation of Israel, the whole world of men, creation, angels, etc. Body motions (stand, sit, fall down before Him), every aspect is covered. One particular part is to tell of the Lord's character, His works, our personal history. David has emphasized his personal testimony here, along with more general descriptions of how He relates to all that serve Him.
He has established the smallness of man and the greatness of God, admitting our need for him. We do not always obey Him, but He forgives us. Now the Psalmist, (David I think-sometimes it is Asaph, or some other priest employed in the worship services) addresses those who do serve Him, who do not sin or fail Him. The angels, the heavenly hosts, and all of His creation is instructed to praise Him. Asking for backup, to expand upon the worship, because our own in inadequate to express his glory. We all owe it to him.
There is much richness here, in the Hebrew. A Dakes Bible, KJV but with significant notes having both Old and New Testament word studies, of the Strong's dictionary, along with lexical explanations of those words, tells us how each underlined word is used in different verses throughout scripture. The word servants, for instance is translated in KJV as ministers. The Dakes explains how the Hebrew word encompasses both meanings, with 96 uses in the OT alone. Some refer to a high ranking servant to a public official, priest, king, etc. Others (more often) refer to those occupied in worship, such as some levitical priests did. These are specifically appointed for their jobs, whether in heaven or earth. Anyway, we are left with a uniformity of worship of our own along with all creation and the heavenly hosts as well- Returning to the personal worship from the individual.
(The complexity of these studies helps one to appreciate that experts have looked at the words, and evaluated how they are used, cautiously placing the correct English word instead of haphazardly throwing one in. So on days one does not have time to look up words, or possess the other materials, one can be assured that proper care was taken to use the proper meaning.) I also note that in both Psalm 103 and Ps. 91, the word I have written as Lord, is written LORD in both (and other translations). The Bible writes Lord, as a different word, many other places. The translation of LORD is for Yahweh, Jehovah, or YHWH.
There are many names used for the Lord, the Most High, the Almighty, Sovereign LORD, and so on. Now is not the time to address these uses. Not that I haven't heard explanations, but I am not qualified to go into it. Anyway, LORD is the most formal name, which was never even pronounced or written-only as YHWH. Too holy to even try to put in the vowels and attempt to express.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment